martes, mayo 23, 2006

Traducción. Michael McClure


Michael McClure

(Marysville, Kansas, 1932); poeta vinculado al movimiento conocido como Renacimiento de San Francisco y participante en la famosa lectura de la Six Gallery. Tiene una vastaobra que incluye títulos de poesía, ensayo, narrativa y teatro.







EL TRAJE

Sonámbulos... ¡Fantasmas! Voces
como cuerpos que vienen a través de las nieblas del sueño,
flotamos uno sobre otro –

pies desnudos que no tocan el suelo.
Hablando con la voz de nuestros amantes
QUE NOMBRA LOS OBJETOS DEL AMOR

(Inventando nuevas torturas,
máquinas para llevarnos.
Maravillas lanzadas de lleno a nuestras caras.
Ojos como zafiros u ópalos.
Lejanos como milagros. Escuchando
Jazz en el aire. Estamos pasando –

nuestras formas como capuchinas.)
Congelado, agarrado allí

mis hombros no te sostendrán.

LOS ACTOS HEROICOS
no nos liberarán. Libéranos. Amor.
Somos voces. El sueño está con nosotros.


de Hymn to St. Geryon, 1959




LAS LLUVIAS DE FEBRERO

SON LA CRUELDAD EN
CADA JOYA
y cada terrón negro
de carbón
fue una vez una multitud
de vidas.
Dentro de su piel
cada gurú
sostiene a un idiota
pero
ninguno
como
yo
que en secreto ideo
una liberación
llena de ranúnculos
y de hierba de ojos azules
y de los senderos dorados de la primavera
sobre la colina
y el aire que está lleno
del olor de la rosa
y del eneldo.


de Antechamber, 1978


Traducciones de Vicente Gutiérrez
El amor
Lo sé, simpre fue un silencio tímido
al lado de ti.
La noche lo simplifica para esperarlo
como si tú te hubieras marchado de la visita del sol.
Nos amamos sobre la tierra seca.
Respiro tu mente en el aire,
esto que llamas aire y que eres tú
al lado de ti
es el amor.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio